中国語学習:中国語教師が「どう思いますか?」と教える方法
漢字:你认为怎么样?
読み方:nǐ yì wéi zěn yàng?
日本語訳:どう思いますか?
使い方:
「你认为怎么样?(nǐ yì wéi zěn yàng?)」は、中国語で「どう思いますか?」と言う最も一般的な表現です。フォーマルな場でもインフォーマルな場でも使うことができます。
例:
中国語:你认为怎么样,老师?
読み方:nǐ yì wéi zěn yàng, lǎoshī?
日本語訳:どう思いますか、先生?
バリエーション:
「你认为怎么样?(nǐ yì wéi zěn yàng?)」には、次のようなバリエーションがあります。
你觉得怎么样?(nǐ jué dé zěn yàng?):よりカジュアルな言い方で、「どう思いますか?」という意味です。
你觉得呢?(nǐ jué de ne?):さらにカジュアルな言い方で、「どう思いますか?」という意味です。
学習のヒント:
「你认为怎么样?(nǐ yì wéi zěn yàng?)」を声に出して練習して、発音を向上させましょう。
中国語ネイティブスピーカーが「どう思いますか?」と言うのを聞いて、自然なリズムとイントネーションを学びましょう。
「你认为怎么样?(nǐ yì wéi zěn yàng?)」を日常会話で使ってみて、文脈の中で使う練習をしましょう。
追加のメモ:
「你认为怎么样?(nǐ yì wéi zěn yàng?)」は、通常、誰かと別れるときに使われます。
電話で「さようなら」と言うには、「再见,我挂了 (zài jiàn, wǒ guà le)」と言うことができます。これは「さようなら、電話を切ります」という意味です。
中国の一部の地域では、「拜拜 (bài bài)」を電話で「さようなら」と言うこともあります。
免責事項: 提供されるすべてのリソースの一部はインターネットからのものです。お客様の著作権またはその他の権利および利益の侵害がある場合は、詳細な理由を説明し、著作権または権利および利益の証拠を提出して、電子メール [email protected] に送信してください。 できるだけ早く対応させていただきます。
Copyright© 2022 湘ICP备2022001581号-3