中国語の学習:中国人の先生が教える「ここを気に入りましたか?」
中国語の文字:你喜欢这里吗?
ピンイン:nǐ xǐhuān zhèlǐ ma?
発音:ニーシーファンジャーリーマー?
日本語の翻訳:ここは気に入りましたか?
使い方:
「你喜欢这里吗?(nǐ xǐhuān zhèlǐ ma?)」は、中国語で「ここを気に入りましたか?」と言う最も一般的な方法です。フォーマルな場面でも、インフォーマルな場面でも使用できます。
例:
中国語:你喜欢这里吗?北京は気に入りましたか?
ピンイン:nǐ xǐhuān zhèlǐ ma? běijīng nǐ xǐhuān ma?
日本語:ここは気に入りましたか?北京は気に入りましたか?
変化:
「你喜欢这里吗?(nǐ xǐhuān zhèlǐ ma?)」には、次のようないくつかのバリエーションがあります。
喜欢 (xǐhuān):よりカジュアルな言い方で、「ここを気に入りましたか?」という意味になります。
还行 (hái xíng):どちらでもない、普通という意味です。
不喜欢 (bù xǐhuān):気に入らなかった場合に使用します。
学習のヒント:
「你喜欢这里吗?(nǐ xǐhuān zhèlǐ ma?)」を声に出して練習して、発音を向上させましょう。
中国語ネイティブスピーカーが「ここを気に入りましたか?」と言うのを聞いて、自然なリズムとイントネーションを感じ取りましょう。
「你喜欢这里吗?(nǐ xǐhuān zhèlǐ ma?)」を日常会話で使用して、文脈の中で使用する方法を練習しましょう。
追加のメモ:
「你喜欢这里吗?(nǐ xǐhuān zhèlǐ ma?)」は、通常、誰かと別れるときに使用されます。
電話で「ここを気に入りましたか?」と言うには、「你喜欢这里吗?我挂了 (nǐ xǐhuān zhèlǐ ma? wǒ guà le)」と言うことができます。これは、「ここを気に入りましたか?私は電話を切ります」という意味です。
中国の一部の地域では、「拜拜 (bài bài)」を使用して電話で「ここを気に入りましたか?」と言う場合もあります。
免責事項: 提供されるすべてのリソースの一部はインターネットからのものです。お客様の著作権またはその他の権利および利益の侵害がある場合は、詳細な理由を説明し、著作権または権利および利益の証拠を提出して、電子メール [email protected] に送信してください。 できるだけ早く対応させていただきます。
Copyright© 2022 湘ICP备2022001581号-3