中国語学習:中国語の先生に「どう思いますか?」と尋ねる方法
中国語の文字:你觉得怎么样?
ピンイン:nǐ juédé zěnme yàng?
読み方:ニー・ジュエダ・ゼンマ・ヤン?
日本語の訳:どう思いますか?
使い方:
「你觉得怎么样? (nǐ juédé zěnme yàng?)」は、中国語で「どう思いますか?」と言う最も一般的な方法です。フォーマルな場面でも、インフォーマルな場面でも使うことができます。
例:
中国語:你觉得怎么样?我的中国語の発音。
ピンイン:Nǐ juédé zěnme yàng?Wǒ de zhōngguóyǔ fāyīn。
日本語の訳:私の中国語の発音はどう思いますか?
バリエーション:
「你觉得怎么样? (nǐ juédé zěnme yàng?)」には、次のようなバリエーションがあります。
怎么样 (zěnme yàng):よりインフォーマルな言い方で、「どう?」という意味です。
你觉得呢 (nǐ juédé ne):これもインフォーマルな言い方で、「どう思いますか?」という意味です。
学習のヒント:
「你觉得怎么样? (nǐ juédé zěnme yàng?)」を声に出して練習して、発音を向上させましょう。
ネイティブの中国人が「どう思いますか?」と言うのを聞いて、自然なリズムやイントネーションを学びましょう。
「你觉得怎么样? (nǐ juédé zěnme yàng?)」を日常の会話で使ってみて、文脈の中で使う練習をしましょう。
追加のメモ:
「你觉得怎么样? (nǐ juédé zěnme yàng?)」は、通常、誰かと別れるときに使われます。
電話で「さようなら」と言うには、「你觉得怎么样?我挂了 (nǐ juédé zěnme yàng?wǒ guà le)」と言うことができます。これは、「さようなら、電話を切ります」という意味です。
中国の地域によっては、「拜拜 (bài bài)」を使って電話で「さようなら」と言うこともあります。
免責事項: 提供されるすべてのリソースの一部はインターネットからのものです。お客様の著作権またはその他の権利および利益の侵害がある場合は、詳細な理由を説明し、著作権または権利および利益の証拠を提出して、電子メール [email protected] に送信してください。 できるだけ早く対応させていただきます。
Copyright© 2022 湘ICP备2022001581号-3