「労働者が自分の仕事をうまくやりたいなら、まず自分の道具を研ぎ澄まさなければなりません。」 - 孔子、「論語。陸霊公」
表紙 > 中国語を学びます > それは問題ではありません、あなたは中国語でそれをどのように言いますか? #&#中国の発音、#&#中国学習

それは問題ではありません、あなたは中国語でそれをどのように言いますか? #&#中国の発音、#&#中国学習

2025-02-07に投稿しました
ブラウズ:960

没关系

中国語学習:中国語教師による「没关系」の教え方

中国語の文字:没关系
ピンイン:méi guānxi
読み方:メイ グアンシー
日本語訳:大丈夫

使い方:

「没关系 (méi guānxi)」は、中国語で「大丈夫」と言う最も一般的な表現です。フォーマルな場面でも、インフォーマルな場面でも使用できます。

例文:

中国語:没关系,老师。
ピンイン:Méi guānxi, lǎoshī.
日本語訳:大丈夫です、先生。
バリエーション:

「没关系 (méi guānxi)」には、他にもいくつかのバリエーションがあります。

没事 (méi shì):よりインフォーマルな「大丈夫」の言い方で、「没关系 (méi guānxi)」よりもカジュアルな印象があります。
不客气 (bú kèqi):丁寧な「大丈夫」の言い方で、目上の人に対して使います。
学習のヒント:

「没关系 (méi guānxi)」を声に出して練習して、発音を向上させましょう。
ネイティブの中国語話者が「大丈夫」と言うのを聞いて、自然なリズムやイントネーションを身につけましょう。
「没关系 (méi guānxi)」を日常会話の中で使用して、文脈の中で使う練習をしましょう。
追加のメモ:

「没关系 (méi guānxi)」は、通常、誰かと別れるときに使用されます。
電話で「さようなら」と言う場合は、「没关系,我挂了 (méi guānxi, wǒ guà le)」と言うことができます。これは「大丈夫、切ります」という意味です。
中国の地域によっては、「没关系 (méi guānxi)」の代わりに「没事 (méi shì)」を使って電話で「さようなら」と言う場合もあります。

最新のチュートリアル もっと>

免責事項: 提供されるすべてのリソースの一部はインターネットからのものです。お客様の著作権またはその他の権利および利益の侵害がある場合は、詳細な理由を説明し、著作権または権利および利益の証拠を提出して、電子メール [email protected] に送信してください。 できるだけ早く対応させていただきます。

Copyright© 2022 湘ICP备2022001581号-3