中国語学習:中国語教師が「あなたは博物館に行ったことがありますか?」と教える日本語の記事
中国語の文字:你有没有去过博物馆?
ピンイン:nǐ yǒu méi yòu qù guó bówùguǎn?
日本語の読み方:ニーヨウメイヨウチュウクォポーウングァン?
日本語の訳:あなたは博物館に行ったことがありますか?
使い方:
「你有没有去过博物馆?(nǐ yǒu méi yòu qù guó bówùguǎn?)」は、中国語で「あなたは博物館に行ったことがありますか?」と尋ねる最も一般的なフレーズです。フォーマルな場面でもインフォーマルな場面でも使えます。
例:
中国語:你有没有去过博物馆?
ピンイン:Nǐ yǒu méi yòu qù guó bówùguǎn?
日本語の訳:あなたは博物館に行ったことがありますか?
バリエーション:
「你有没有去过博物馆?(nǐ yǒu méi yòu qù guó bówùguǎn?)」には、次のようなバリエーションがあります。
去过博物馆了吗?(qù guó bówùguǎn le ma):より直接的な言い方です。
到过博物馆吗?(dào guó bówùguǎn ma):より丁寧な言い方です。
学習のヒント:
「你有没有去过博物馆?(nǐ yǒu méi yòu qù guó bówùguǎn?)」を声に出して練習して、発音を向上させましょう。
中国語ネイティブスピーカーが「あなたは博物館に行ったことがありますか?」と言うのを聞いて、自然なリズムやイントネーションを学びましょう。
「你有没有去过博物馆?(nǐ yǒu méi yòu qù guó bówùguǎn?)」を日常会話の中で使って、文脈の中で使う練習をしましょう。
追加のメモ:
「你有没有去过博物馆?(nǐ yǒu méi yòu qù guó bówùguǎn?)」は、通常、誰かと別れるときに使われます。
電話で「さようなら」と言うには、「再见,我挂了(zài jiàn, wǒ guà le)」と言うことができます。これは「さようなら、電話を切ります」という意味です。
中国の一部の地域では、「拜拜(bài bài)」も電話で「さようなら」と言うために使われることがあります。
免責事項: 提供されるすべてのリソースの一部はインターネットからのものです。お客様の著作権またはその他の権利および利益の侵害がある場合は、詳細な理由を説明し、著作権または権利および利益の証拠を提出して、電子メール [email protected] に送信してください。 できるだけ早く対応させていただきます。
Copyright© 2022 湘ICP备2022001581号-3