「労働者が自分の仕事をうまくやりたいなら、まず自分の道具を研ぎ澄まさなければなりません。」 - 孔子、「論語。陸霊公」
表紙 > 中国語を学びます > これは良いと思いますか?中国語でそれを言う方法は? #&#中国の発音、#&#中国学習

これは良いと思いますか?中国語でそれを言う方法は? #&#中国の発音、#&#中国学習

2025-02-06に投稿しました
ブラウズ:997

你觉得这个好不好?

中国語学習:中国人の先生が中国語で「你觉得これってどう?」と言う

中国語の文字:你觉得这个好不好?
ピンイン:nǐ juédé zhègè hǎo bù hǎo?
日本語の発音:ニー・ジュエダー・ヂェーガ・ハオ・ブ・ハオ?
日本語の翻訳:どう思いますか?

用法:

「你觉得这个好不好?(nǐ juédé zhègè hǎo bù hǎo?)」は、中国語で「どう思いますか?」と言う最も一般的な方法です。フォーマルな場面でも、インフォーマルな場面でも使用できます。

例:

中国語:你觉得这个菜好不好吃?
ピンイン:nǐ juédé zhège cài hǎo bù hǎochī?
日本語:この料理はどう思いますか?
バリエーション:

「你觉得这个好不好?(nǐ juédé zhègè hǎo bù hǎo?)」には、いくつかのバリエーションがあります。

你觉得怎么样?(nǐ juédé zěnmeyàng?):よりカジュアルな言い方で、「どうですか?」という意味です。
你觉得行ける?(nǐ juédé xíngdéma?):可能かどうかを尋ねる言い方で、「大丈夫ですか?」という意味です。
学習のヒント:

「你觉得这个好不好?(nǐ juédé zhègè hǎo bù hǎo?)」を声に出して練習して、発音を向上させましょう。
中国語ネイティブスピーカーが「どう思いますか?」と言うのを聞いて、自然なリズムやイントネーションを学びましょう。
「你觉得这个好不好?(nǐ juédé zhègè hǎo bù hǎo?)」を日常会話で使用して、文脈の中で使用する方法を練習しましょう。
追加のメモ:

「你觉得这个好不好?(nǐ juédé zhègè hǎo bù hǎo?)」は、通常、誰かと別れるときに使用されます。
電話で「さようなら」と言う場合は、「再见,我挂了 (zàijiàn, wǒ guàle)」と言うことができます。これは、「さようなら、電話を切ります」という意味です。
中国の一部の地域では、「拜拜 (bài bài)」を使用して電話で「さようなら」と言うこともあります。

最新のチュートリアル もっと>

免責事項: 提供されるすべてのリソースの一部はインターネットからのものです。お客様の著作権またはその他の権利および利益の侵害がある場合は、詳細な理由を説明し、著作権または権利および利益の証拠を提出して、電子メール [email protected] に送信してください。 できるだけ早く対応させていただきます。

Copyright© 2022 湘ICP备2022001581号-3