中国語学習:中国語教師が教える「你觉得这件衣服好看吗?」
漢字:你觉得这件衣服好看吗?
読み仮名:ニーデ ヂェーイチェン イーフー ハオカンマ?
日本語訳:その服、素敵だと思いますか?
使い方:
「你觉得这件衣服好看吗?(ニーデ ヂェーイチェン イーフー ハオカンマ?)」は、中国語で「その服、素敵だと思いますか?」と言う時に使う表現です。フォーマルな場面でも、カジュアルな場面でも使えます。
例文:
中国語:你觉得这件衣服好看吗?
日本語訳:その服、素敵だと思いますか?
バリエーション:
「你觉得这件衣服好看吗?(ニーデ ヂェーイチェン イーフー ハオカンマ?)」には、以下のようなバリエーションがあります。
漂亮吗?(ピャオリャンマ?):より直接的に「きれいですか?」と尋ねる表現。
好看吗?(ハオカンマ?):より一般的な「素敵ですか?」と尋ねる表現。
学習のヒント:
「你觉得这件衣服好看吗?(ニーデ ヂェーイチェン イーフー ハオカンマ?)」を声に出して練習して、発音を良くしましょう。
中国語ネイティブスピーカーが「你觉得这件衣服好看吗?(ニーデ ヂェーイチェン イーフー ハオカンマ?)」と言うのを聞いて、自然なリズムやイントネーションを学びましょう。
日常会話の中で「你觉得这件衣服好看吗?(ニーデ ヂェーイチェン イーフー ハオカンマ?)」を使って、実際に使ってみましょう。
補足:
「你觉得这件衣服好看吗?(ニーデ ヂェーイチェン イーフー ハオカンマ?)」は、主に誰かと別れるときに使われます。
電話で「さようなら」と言うときは、「再见,我挂了(ザイジェン,ウォークァラ)」と言うことができます。これは「さようなら、電話を切ります」という意味です。
中国の地域によっては、電話で「さようなら」と言うときに「拜拜(バイバイ)」を使うこともあります。
免責事項: 提供されるすべてのリソースの一部はインターネットからのものです。お客様の著作権またはその他の権利および利益の侵害がある場合は、詳細な理由を説明し、著作権または権利および利益の証拠を提出して、電子メール [email protected] に送信してください。 できるだけ早く対応させていただきます。
Copyright© 2022 湘ICP备2022001581号-3