中国語を学ぶ:中国人の先生が中国語で「你常常和朋友聚会吗?」と教える日本語の記事
中国語の文字:你常常和朋友聚会吗?
ピンイン:nǐ chángcháng hé péngyou jùhuì ma?
日本語の翻訳:あなたはよく友達と集まりますか?
使い方:
「你常常和朋友聚会吗?(nǐ chángcháng hé péngyou jùhuì ma?)」は、中国語で「よく友達と集まりますか?」と言う最も一般的な方法です。フォーマルな場面でもインフォーマルな場面でも使用できます。
例:
中国語:你常常和朋友聚会吗?
ピンイン:nǐ chángcháng hé péngyou jùhuì ma?
日本語:あなたはよく友達と集まりますか?
バリエーション:
「你常常和朋友聚会吗?(nǐ chángcháng hé péngyou jùhuì ma?)」には、次のようなバリエーションがあります。
经常和朋友聚会吗?(jīngcháng hé péngyou jùhuì ma?):よりカジュアルな言い方で、「よく友達と集まりますか?」という意味です。
有空的时候会和朋友聚一聚。(yǒu kòng de shíhou huì hé péngyou jù yī jù):よりフォーマルな言い方で、「暇な時に友達と集まります。」という意味です。
学習のヒント:
「你常常和朋友聚会吗?(nǐ chángcháng hé péngyou jùhuì ma?)」を声に出して練習して、発音を向上させましょう。
中国語ネイティブスピーカーが「さようなら」と言うのを聞いて、自然なリズムやイントネーションを身につけましょう。
「你常常和朋友聚会吗?(nǐ chángcháng hé péngyou jùhuì ma?)」を日常会話で使用して、文脈の中で使用する方法を練習しましょう。
補足:
「你常常和朋友聚会吗?(nǐ chángcháng hé péngyou jùhuì ma?)」は、通常、誰かと別れるときに使用されます。
電話で「さようなら」と言うには、「再见,我挂了(zàijiàn, wǒ guàle)」と言うことができます。これは「さようなら、電話を切ります」という意味です。
中国の一部の地域では、「拜拜(bài bài)」を使用して電話で「さようなら」と言うこともあります。
免責事項: 提供されるすべてのリソースの一部はインターネットからのものです。お客様の著作権またはその他の権利および利益の侵害がある場合は、詳細な理由を説明し、著作権または権利および利益の証拠を提出して、電子メール [email protected] に送信してください。 できるだけ早く対応させていただきます。
Copyright© 2022 湘ICP备2022001581号-3