中国語学習:中国語教師が教える「あなたはよくここへ来ますか?」
中国語:你常常来这里吗?
日本語:あなたはよくここへ来ますか?
読み方:anata wa yoku koko e kimasu ka
英語訳:Do you often come here?
使い方:
「你常常来这里吗?(nǐ chángcháng lái zhèlǐ ma)」は、誰かにその場所へよく来るかどうかを尋ねる際に使われる中国語のフレーズです。丁寧な表現なので、目上の人や知らない人にも使えます。
例文:
中国語:你常常来这里吗?
日本語:あなたはよくここへ来ますか?
英語:Do you often come here?
日本語訳:あなたはよくここへ来られますか?
バリエーション:
「你常常来这里吗?(nǐ chángcháng lái zhèlǐ ma)」には、以下のようなバリエーションがあります。
你经常来这里吗?(nǐ jīngcháng lái zhèlǐ ma):より一般的な言い方です。
你常来这里吗?(nǐ cháng lái zhèlǐ ma):よりカジュアルな言い方です。
学習のヒント:
「你常常来这里吗?(nǐ chángcháng lái zhèlǐ ma)」を声に出して練習して、発音を向上させましょう。
ネイティブの中国語話者が「你常常来这里吗?(nǐ chángcháng lái zhèlǐ ma)」と言うのを聞いて、自然なリズムやイントネーションを理解しましょう。
日常会話の中で「你常常来这里吗?(nǐ chángcháng lái zhèlǐ ma)」を使って、文脈の中で使う練習をしましょう。
追加のメモ:
「你常常来这里吗?(nǐ chángcháng lái zhèlǐ ma)」は、場所を離れる際に使うのが一般的です。
電話で「さようなら」と言う場合は、「再见,我挂了(zàijiàn, wǒ guàle)」と言うことができます。これは「さようなら、電話を切ります」という意味です。
中国の一部の地域では、「拜拜(bài bài)」を使って電話で「さようなら」と言うこともあります。
免責事項: 提供されるすべてのリソースの一部はインターネットからのものです。お客様の著作権またはその他の権利および利益の侵害がある場合は、詳細な理由を説明し、著作権または権利および利益の証拠を提出して、電子メール [email protected] に送信してください。 できるだけ早く対応させていただきます。
Copyright© 2022 湘ICP备2022001581号-3