चीनी सीखना: चीनी शिक्षक द्वारा "क्या आपने यह गाना सुना है?" कहने का तरीका
चीनी वर्ण: 你有听过这首歌吗?
पिनयिन: nǐ yǒu tīngguò zhè shǒugē ma?
उच्चारण: नी यू टींग गुओ झे शोउ गे मा?
हिंदी अनुवाद: क्या आपने यह गाना सुना है?
उपयोग:
"你有听过这首歌吗? (nǐ yǒu tīngguò zhè shǒugē ma?)" चीनी में "क्या आपने यह गाना सुना है?" कहने का सबसे आम तरीका है। इसका प्रयोग औपचारिक और अनौपचारिक दोनों तरह के माहौल में किया जा सकता है।
उदाहरण:
चीनी: 你有听过这首歌吗?
पिनयिन: Nǐ yǒu tīngguò zhè shǒugē ma?
हिंदी: क्या आपने यह गाना सुना है?
भिन्नताएँ:
"你有听过这首歌吗? (nǐ yǒu tīngguò zhè shǒugē ma?)" की कुछ भिन्नताएँ हैं जो आप सुन सकते हैं:
听过吗 (tīngguò ma): अलविदा कहने का एक और अनौपचारिक तरीका, अंग्रेजी में "क्या आपने सुना है?" के समान।
क्या आपने यह गाना पहले सुना है (क्या आपने यह गाना पहले सुना है): अलविदा कहने का एक और औपचारिक तरीका।
सीखने के लिए सुझाव:
अपने उच्चारण को बेहतर बनाने के लिए "你有听过这首歌吗? (nǐ yǒu tīngguò zhè shǒugē ma?)" को ज़ोर से बोलने का अभ्यास करें।
चीनी भाषा के देशी वक्ताओं को "अलविदा" कहते हुए सुनें ताकि प्राकृतिक लय और स्वर का अंदाज़ा लग सके।
अपने दैनिक वार्तालापों में "你有听过这首歌吗? (nǐ yǒu tīngguò zhè shǒugē ma?)" का उपयोग संदर्भ में उपयोग करने का अभ्यास करने के लिए करें।
अतिरिक्त नोट:
"你有听过这首歌吗? (nǐ yǒu tīngguò zhè shǒugē ma?)" का उपयोग आम तौर पर किसी से अलग होने पर किया जाता है।
फ़ोन पर "अलविदा" कहने के लिए, आप "再见,我挂了 (zài jiàn, wǒ guà le)" कह सकते हैं, जिसका अर्थ है "अलविदा, मैं फ़ोन रख रहा हूँ।"
चीन के कुछ क्षेत्रों में, लोग फ़ोन पर अलविदा कहने के लिए "拜拜 (bài bài)" का भी उपयोग कर सकते हैं।
अस्वीकरण: उपलब्ध कराए गए सभी संसाधन आंशिक रूप से इंटरनेट से हैं। यदि आपके कॉपीराइट या अन्य अधिकारों और हितों का कोई उल्लंघन होता है, तो कृपया विस्तृत कारण बताएं और कॉपीराइट या अधिकारों और हितों का प्रमाण प्रदान करें और फिर इसे ईमेल पर भेजें: [email protected] हम इसे आपके लिए यथाशीघ्र संभालेंगे।
Copyright© 2022 湘ICP备2022001581号-3