”工欲善其事,必先利其器。“—孔子《论语.录灵公》
首页 > 编程 > 使用 i 翻译你的 React 项目从未如此简单

使用 i 翻译你的 React 项目从未如此简单

发布于2024-11-01
浏览:237

Nunca foi tão fácil TRADUZIR seu projeto React com i

Fala dev doido!

Hoje eu vou mostrar que nunca foi tão fácil traduzir um projeto INTEIRO em React que nem é hoje em dia. Mas antes vc precisa saber pra que isso seria importante.

Quando a galera começa a programar, é comum que os textos e mensagens do código sejam em português (pt-BR). Traduzir o projeto para outros idiomas nunca é prioridade, sendo considerado complexo ou desnecessário.

Então porque seria relevante?

Depende da sua realidade. Aqui estão algumas razões pelas quais você deveria considerar esse processo:

A empresa precisa
Pode ser que a empresa onde vc trampa ou algum SaaS que vc tenha comece a operar em outro país e tenha essa necessidade. Um produto que tem essa funcionalidade possui um diferencial ENORME.

Candidatura em vaga internacional
Se você está aplicando para vagas internacionais, ter um portfólio com projetos já internacionalizados pode te dar um destaque fulminante. Mostra que você tá preparado para trampar em projeto global e não é preguiçoso como a maioria.

Aprendizado nunca é demais
Internacionalização não é apenas uma funcionalidade, mas também um aprendizado importante. É uma arma a mais que vc inclui no seu arsenal de skills e ferramentas.

Como era feito antigamente?

Tradução de projeto já é um problema antigo. A galera fazia aquele select no HTML com a bandeirinha do país pra pessoa selecionar e ia enchendo de if no código pra saber qual texto ia ser exibido.
Era muito negligenciado. Sites eram feitos em um único idioma, e traduções eram adicionadas de forma cagada. Se fosse no backend era pior ainda o negócio.

Com a globalização da internet, a demanda por software multilingue cresceu, trazendo ferramentas específicas para i18n. Soluções como GNU Gettext surgiram no backend, seguidas por libs como i18next e react-intl para o frontend. Eaí entra a dúvida...

i18next vs. react-intl: Qual Escolher?

  • i18next: Essa surgiu em 2011, era um pacote npm que funcionava tanto pra Node.js quanto pra SPA no client side. A comunidade foi adotando e finalmente fizeram em 2015 a versão pra React na lib react-i18next. Portanto como pontos positivos e negativos temos:

    • Prós: Flexibilidade, tempo de estrada (desde 2011), vasto ecossistema (learn once translate everywhere) e fallback automático.
    • Contras: Curva de aprendizado. Tem muita doc pra ler, mas nem tudo o que ta lá vc precisa.
  • react-intl: Parte do projeto FormatJS, segue padrões da API Internacional do JavaScript, garantindo compatibilidade com navegadores modernos.

    • Prós: Alinhado aos padrões ECMAScript, simplicidade na integração.
    • Contras: Menos flexível e com menos suporte a plugins.

E qual iremos usar?

i18next meus amigos! Recomendo sempre a leitura das docs pra iniciar, mas vamos pro guia do Doido!

Internacionalizando uma Aplicação React com i18next

  1. Instalação:
   npm install i18next i18next-chained-backend i18next-http-backend i18next-resources-to-backend react-i18next next-i18next 

  1. Configuração: Crie um i18n.js para configurar o i18next.
   import i18n from 'i18next';
   import { initReactI18next } from 'react-i18next';
   import Backend from 'i18next-http-backend';
   import LanguageDetector from 'i18next-browser-languagedetector';

   i18n
     .use(Backend)
     .use(LanguageDetector)
     .use(initReactI18next)
     .init({ fallbackLng: 'en', interpolation: { escapeValue: false } });

   export default i18n;
  1. Traduções: Crie arquivos de tradução em locales/en/translation.json e locales/pt/translation.json.
   {
     "welcome": "Welcome to our application!",
     "login": "Login"
   }
  1. Uso das Traduções: Use o hook useTranslation no React.
   import React from 'react';
   import { useTranslation } from 'react-i18next';

   function App() {
     const { t } = useTranslation();

     return (
       

{t('welcome')}

); } export default App;
  1. Mudança de Idioma: Permita que os usuários mudem o idioma.
   import React from 'react';
   import { useTranslation } from 'react-i18next';

   function LanguageSwitcher() {
     const { i18n } = useTranslation();

     const changeLanguage = (lng) => i18n.changeLanguage(lng);

     return (
       
); } export default LanguageSwitcher;

É só isso?

Claro que não, eu vou mostrar agora o que eu fiz no projeto do CrazyStack. Primeiro eu fiz uma config diferente no Nextjs pegando de um JSON estático que eu defini na pasta public do próprio projeto! Dá uma olhada:

import i18next from "i18next";
import ChainedBackend from "i18next-chained-backend";
import HttpBackend from "i18next-http-backend";
import resourcesToBackend from "i18next-resources-to-backend";
import { initReactI18next } from "react-i18next";
import { defaultTexts } from "./defaultTexts";

i18next
  .use(ChainedBackend)
  .use(initReactI18next)
  .init({
    lng: "pt-br",
    fallbackLng: "pt-br",
    interpolation: {
      escapeValue: false,
    },
    compatibilityJSON: "v3",
    react: {
      //wait: true,//usar no react native
      useSuspense: false,
    },
    backend: {
      backends: [HttpBackend, resourcesToBackend(defaultTexts)],
      backendOptions: [
        {
          loadPath: `${process.env.NEXT_PUBLIC_URL}/{{lng}}/{{ns}}.json`,
        },
      ],
    },
  });

Depois fiz um context API pra salvar o idioma e acessar no projeto todo. Começando pelos imports

2. Importações

import { useTranslation } from "react-i18next";
import { createContext, useState, useContext } from "react";
  • useTranslation: Hook do react-i18next para acessar funcionalidades de tradução. Isso aqui vc vai usar em praticamente todo componente JSX que tiver no projeto.
  • createContext, useState, useContext: Funções do React para criar e consumir contextos, além de gerenciar estado.

3. Criação do Contexto

const I18NContext = createContext({} as any);

Um context é criado para armazenar e fornecer os dados (como o idioma atual) através da DOM.

4. Verificação do Ambiente

export const isBrowser = typeof window !== "undefined";

Essa linha verifica se o código está sendo executado no navegador (em vez de no servidor), essencial para manipular recursos específicos do cliente, como localStorage.

5. Componente I18nProvider

export const I18nProvider = ({ children }: any) => {
  const { i18n } = useTranslation() || {};
  const [currentLanguage, setCurrentLanguage] = useState(
    formatLanguageFromi18N(i18n?.language)
  );
  const changeLanguage = (language) => {
    setCurrentLanguage(language);
    i18n?.changeLanguage?.(formatLanguageFromSelect(language));
    localStorage.setItem("language", formatLanguageFromSelect(language));
  };
  return (
    
      {children}
    
  );
};

Este componente é um provider que envolve a árvore de componentes React e fornece o estado atual do idioma e a função para alterá-lo.

  • useTranslation: Recupera o objeto i18n da biblioteca react-i18next, que contém informações sobre o idioma atual.
  • currentLanguage: Estado que armazena o idioma atual, inicializado com base no idioma detectado pelo i18n.
  • changeLanguage: Função para alterar o idioma, que também salva a escolha no localStorage para persistência entre recargas da página.

6. Hook useI18n

export const useI18n = () => {
  if (!isBrowser) {
    return {
      currentLanguage: "pt-br",
      setCurrentLanguage: () => {},
      changeLanguage: () => {},
    };
  }
  return useContext(I18NContext);
};

Este hook facilita o acesso ao contexto de internacionalização em qualquer componente.

  • Verifica se está no navegador (isBrowser). Se não estiver, retorna valores padrão para evitar erros no server side.
  • Se estiver no navegador, consome e retorna o contexto I18NContext.

7. Mapas de Conversão

const countryToLanguage = {
  BR: "pt-br",
  US: "en",
};
const languageToCountry = {
  "pt-br": "BR",
  en: "US",
};

Esses objetos mapeiam códigos de países para códigos de idiomas e vice-versa, facilitando a formatação dos códigos de idioma entre diferentes convenções.

8. Funções de Formatação

export const formatLanguageFromi18N = (language) => languageToCountry[language];
export const formatLanguageFromSelect = (language) => countryToLanguage[language];

Essas funções formatam os códigos de idioma conforme necessário. formatLanguageFromi18N converte o código de idioma para o código do país, enquanto formatLanguageFromSelect faz a conversão inversa.

Código completo

"use client";
import { useTranslation } from "react-i18next";
import { createContext, useState, useContext } from "react";

const I18NContext = createContext({} as any);

export const isBrowser = typeof window !== "undefined";

export const I18nProvider = ({ children }: any) => {
  const { i18n } = useTranslation() || {};
  const [currentLanguage, setCurrentLanguage] = useState(
    formatLanguageFromi18N(i18n?.language)
  );
  const changeLanguage = (language) => {
    setCurrentLanguage(language);
    i18n?.changeLanguage?.(formatLanguageFromSelect(language));
    localStorage.setItem("language", formatLanguageFromSelect(language));
  };
  return (
    
      {children}
    
  );
};

export const useI18n = () => {
  if (!isBrowser) {
    return {
      currentLanguage: "pt-br",
      setCurrentLanguage: () => {},
      changeLanguage: () => {},
    };
  }
  return useContext(I18NContext);
};

const countryToLanguage = {
  BR: "pt-br",
  US: "en",
};

const languageToCountry = {
  "pt-br": "BR",
  en: "US",
};

export const formatLanguageFromi18N = (language) => languageToCountry[language];
export const formatLanguageFromSelect = (language) => countryToLanguage[language];

Depois eu mexi na Navbar

No código eu tenho um select de idioma utilizando um dropdown de países. Olha só:

"use client";
//@ts-nocheck
import { Header, Flex, Logo, Profile, NotificationsNav, SearchBar } from "@/shared/ui";
import { useBreakpointValue, Icon, IconButton, useMediaQuery } from "@chakra-ui/react";
import { RiMenuLine } from "react-icons/ri";
import { useAuth, useSidebarDrawer } from "@/shared/libs";
import { useEffect, useState } from "react";
import { CountryDropdown } from "react-country-region-selector";
import { theme } from "@/application/theme";
import { formatLanguageFromi18N, useI18n } from "@/application/providers/i18nProvider";
import { useTranslation } from "react-i18next";

export const NavBar = ({ showLogo = true }) => {
  const { isAuthenticated } = useAuth() || {};
  const { i18n } = useTranslation();
  const { changeLanguage, setCurrentLanguage } = useI18n() || {};
  const { onOpen = () => {}, onClose } = useSidebarDrawer() || {};
  const isDesktopVersion = useBreakpointValue({ base: false, lg: true });
  const [country, setCountry] = useState(formatLanguageFromi18N(i18n?.language));
  useEffect(() => {
    return () => {
      onClose?.();
    };
  }, []);
  const Dropdown = CountryDropdown as any;
  useEffect(() => {
    const language = localStorage.getItem("language");
    if (language) {
      setCountry(formatLanguageFromi18N(language));
      setCurrentLanguage(language);
      i18n?.changeLanguage?.(language);
    }
  }, []);
  return (
    
{isAuthenticated && !isDesktopVersion && ( } variant="unstyled" onClick={onOpen} mr="1" mt={2} /> )} {/* {isLargerThan560 && ( )} */} {isAuthenticated && ( {/* */} { setCountry(val); changeLanguage(val); }} labelType="short" valueType="short" showDefaultOption defaultOptionLabel="Selecione o idioma" whitelist={["US", "BR"]} style={{ backgroundColor: theme.colors.secondary[400], padding: 10, width: 60, marginRight: 15, borderRadius: 8, }} /> )}
); };

Importações e Setup Inicial:

  • useAuth: Verifica se o usuário está autenticado.
  • useBreakpointValue: Determina se a versão desktop deve ser exibida com base no tamanho da tela.
  • useState: Define o estado inicial do país/língua (country) usando a função formatLanguageFromi18N para formatar a língua atual do i18n.
  • useEffect: Primeiro efeito limpa o sidebar ao desmontar o componente (onClose). O segundo efeito verifica se o idioma está salvo no localStorage e, caso esteja, atualiza o estado country e muda o idioma na aplicação.

Dropdown de Idiomas:

  • O dropdown é implementado usando o componente CountryDropdown da biblioteca react-country-region-selector, que é customizado para servir como um seletor de idioma.
  • value={country}: O valor selecionado no dropdown é controlado pelo estado country.
  • onChange={(val) => { ... }}: Quando o valor do dropdown é alterado, o estado country é atualizado, e a função changeLanguage é chamada para alterar o idioma da aplicação.
  • whitelist={["US", "BR"]}: Restringe as opções do dropdown a "US" (inglês) e "BR" (português).
  • style={...}: Estilização inline personalizada para o dropdown, utilizando cores e espaçamentos do tema theme.
  1. Comportamento do Seletor de Idioma:
    • O dropdown permite que o usuário selecione o idioma preferido, e essa seleção é persistida no localStorage.
    • Ao mudar o idioma, o dropdown reflete essa mudança, e a aplicação é atualizada para usar o novo idioma selecionado. Para incluir o trecho de código que você forneceu na imagem no seu artigo, você pode seguir este formato:

E como mudar os textos?

De componente em componente eu fui fazendo o mesmo procedimento. O código abaixo mostra como substituir o texto estático por uma tradução dinâmica baseada na chave de localização:

import { Divider } from "@chakra-ui/react";
import { IoExitOutline } from "react-icons/io5";
import { useRouter } from "next/navigation";
import { useTranslation } from "react-i18next";  // Importando o hook useTranslation

type ProfileProps = {
  showProfileData?: boolean;
};

export const Profile = ({ showProfileData }: ProfileProps) => {
  const { t } = useTranslation(["PAGES"]);  // Obtendo a função t para tradução
  const { user, logout } = useAuth() || {};
  const router = useRouter();
  const { showUserMenu, setShowUserMenu } = useProfile();

  return (
    
      {/* Outras partes do componente */}
      
        
        
          {t("PAGES:HOME_PAGE.logout", { defaultValue: "Sair" })}  // Chave de tradução com valor padrão
        
      
    
  );
};

Neste exemplo, o hook useTranslation é utilizado para carregar a chave de tradução PAGES:HOME_PAGE.logout. Se a chave não for encontrada, o texto padrão "Sair" será exibido.

Conclusão

A ideia pode ser aplicada em qualquer componente de texto estático. Basta usar a hook useTranslation.
Internacionalizar sua aplicação pode abrir portas para mercados globais, destacar seu portfólio e aprimorar suas habilidades. Escolher entre i18next e react-intl depende das necessidades específicas do seu projeto, mas ambos são excelentes opções para quem deseja começar.

Sugestão de cursos

Em 2022 eu criei o bootcamp CrazyStack. Nele, eu mostro 2 aplicações completas de um sistema de agendamentos online de serviços aplicando conceitos avançados como Design Patterns, Clean Architecture, Feature Sliced Design, SOLID, DDD, além de Testes unitários, de integração e E2E.

Na primeira aplicação, você aprenderá a construir uma API REST no ecossistema Node.js. Serão criados casos de uso envolvendo regras de negócio complexas como listagem de horários disponíveis, geração de pedidos a partir de agendamentos efetivados, sistema de fidelidade, comissões, pagamentos, avaliações dos clientes e muito mais. Tudo feito em TypeScript e utilizando o banco de dados não relacional MongoDB.

Na segunda aplicação, você aprenderá a construir no ecossistema React.js um painel de administração para visualizar gráficos e manipular os registros. Tudo feito com TypeScript e usando o framework Next.js. Além disso, será utilizada a biblioteca de componentes visuais Chakra UI aplicando o conceito de Atomic Design nos componentes criados. Para saber mais, acesse crazystack.com.br.

版本声明 本文转载于:https://dev.to/devdoido/nunca-foi-tao-facil-traduzir-seu-projeto-react-com-i18n-177i?1如有侵犯,请联系[email protected]删除
最新教程 更多>
  • Django CSRF验证为何在Ajax POST请求中失败?
    Django CSRF验证为何在Ajax POST请求中失败?
    Django CSRF Check Failing with Ajax Post RequestAs outlined in Django's documentation, enabling CSRF protection helps prevent malicious cross-site...
    编程 发布于2025-04-16
  • 如何在GO编译器中自定义编译优化?
    如何在GO编译器中自定义编译优化?
    在GO编译器中自定义编译优化 GO中的默认编译过程遵循特定的优化策略。 However, users may need to adjust these optimizations for specific requirements.Optimization Control in Go Compi...
    编程 发布于2025-04-16
  • 在细胞编辑后,如何维护自定义的JTable细胞渲染?
    在细胞编辑后,如何维护自定义的JTable细胞渲染?
    在JTable中维护jtable单元格渲染后,在JTable中,在JTable中实现自定义单元格渲染和编辑功能可以增强用户体验。但是,至关重要的是要确保即使在编辑操作后也保留所需的格式。在设置用于格式化“价格”列的“价格”列,用户遇到的数字格式丢失的“价格”列的“价格”之后,问题在设置自定义单元格...
    编程 发布于2025-04-16
  • 如何在其容器中为DIV创建平滑的左右CSS动画?
    如何在其容器中为DIV创建平滑的左右CSS动画?
    通用CSS动画,用于左右运动 ,我们将探索创建一个通用的CSS动画,以向左和右移动DIV,从而到达其容器的边缘。该动画可以应用于具有绝对定位的任何div,无论其未知长度如何。问题:使用左直接导致瞬时消失 更加流畅的解决方案:混合转换和左 [并实现平稳的,线性的运动,我们介绍了线性的转换。这...
    编程 发布于2025-04-16
  • 切换到MySQLi后CodeIgniter连接MySQL数据库失败原因
    切换到MySQLi后CodeIgniter连接MySQL数据库失败原因
    Unable to Connect to MySQL Database: Troubleshooting Error MessageWhen attempting to switch from the MySQL driver to the MySQLi driver in CodeIgniter,...
    编程 发布于2025-04-16
  • Java中Arrays与Lists:何时选择哪种以优化性能?
    Java中Arrays与Lists:何时选择哪种以优化性能?
    在java中,您在存储大量字符串时会选择一个选择:数组或列表。这个决定可能会影响性能,特别是在处理数千个元素时。阵列的优势但是,数组也有限制: 固定的大小:数组需要一个预定的大小,如果您的数据集会动态地成长或缩小数据集就会变得有问题。效率低下。列表 附加功能:列表提供内置功能,例如迭代器,排序和搜...
    编程 发布于2025-04-16
  • jQuery AJAX调用接收数据错误,但PHP已返回JSON
    jQuery AJAX调用接收数据错误,但PHP已返回JSON
    PHP将JSON返回jquery Ajax调用 ,尽管您努力通过JQUERY的AJAX功能与PHP进行通信,但您仍在继续遇到“选择器激活”错误。此外,检索到的数据似乎不正确。 Let's delve into the issue and identify the potential ca...
    编程 发布于2025-04-16
  • 如何解决由于Android的内容安全策略而拒绝加载脚本... \”错误?
    如何解决由于Android的内容安全策略而拒绝加载脚本... \”错误?
    Unveiling the Mystery: Content Security Policy Directive ErrorsEncountering the enigmatic error "Refused to load the script..." when deployi...
    编程 发布于2025-04-16
  • HTML格式标签
    HTML格式标签
    HTML 格式化元素 **HTML Formatting is a process of formatting text for better look and feel. HTML provides us ability to format text without us...
    编程 发布于2025-04-16
  • .NET应用无异常记录堆栈跟踪方法
    .NET应用无异常记录堆栈跟踪方法
    在.NET中记录堆栈痕迹而没有异常在调试应用程序时,对于捕获当前堆栈跟踪以识别任何问题的来源很有用。但是,在没有例外的情况下,记录堆栈跟踪可能是一个挑战。 system.diagnostics.diagnostics.stacktrace system.diagnostics.stacktrac...
    编程 发布于2025-04-16
  • 为什么不````''{margin:0; }`始终删除CSS中的最高边距?
    为什么不````''{margin:0; }`始终删除CSS中的最高边距?
    在CSS 问题:不正确的代码: 全球范围将所有余量重置为零,如提供的代码所建议的,可能会导致意外的副作用。解决特定的保证金问题是更建议的。 例如,在提供的示例中,将以下代码添加到CSS中,将解决余量问题: body H1 { 保证金顶:-40px; } 此方法更精确,避免了由全局保证金重置引...
    编程 发布于2025-04-16
  • 可以在纯CS中将多个粘性元素彼此堆叠在一起吗?
    可以在纯CS中将多个粘性元素彼此堆叠在一起吗?
    [2这里: https://webthemez.com/demo/sticky-multi-header-scroll/index.html </main> <section> { display:grid; grid-template-...
    编程 发布于2025-04-16
  • 如何使用Python理解有效地创建字典?
    如何使用Python理解有效地创建字典?
    在python中,词典综合提供了一种生成新词典的简洁方法。尽管它们与列表综合相似,但存在一些显着差异。与问题所暗示的不同,您无法为钥匙创建字典理解。您必须明确指定键和值。 For example:d = {n: n**2 for n in range(5)}This creates a dicti...
    编程 发布于2025-04-16
  • eval()vs. ast.literal_eval():对于用户输入,哪个Python函数更安全?
    eval()vs. ast.literal_eval():对于用户输入,哪个Python函数更安全?
    称量()和ast.literal_eval()中的Python Security 在使用用户输入时,必须优先确保安全性。强大的python功能eval()通常是作为潜在解决方案而出现的,但担心其潜在风险。本文深入研究了eval()和ast.literal_eval()之间的差异,突出显示其安全性含义...
    编程 发布于2025-04-16
  • 如何从PHP中的数组中提取随机元素?
    如何从PHP中的数组中提取随机元素?
    从阵列中的随机选择,可以轻松从数组中获取随机项目。考虑以下数组:; 从此数组中检索一个随机项目,利用array_rand( array_rand()函数从数组返回一个随机键。通过将$项目数组索引使用此键,我们可以从数组中访问一个随机元素。这种方法为选择随机项目提供了一种直接且可靠的方法。
    编程 发布于2025-04-16

免责声明: 提供的所有资源部分来自互联网,如果有侵犯您的版权或其他权益,请说明详细缘由并提供版权或权益证明然后发到邮箱:[email protected] 我们会第一时间内为您处理。

Copyright© 2022 湘ICP备2022001581号-3