Изучаем китайский язык: как сказать «пойдём поедим» на китайском языке
Иероглифы: 我们去吃饭吧
Пиньинь: wǒmen qù chīfàn ba
Произношение: уомэнь цюй чифань ба
Перевод на русский: Пойдём поедим
Употребление:
«我们去吃饭吧 (wǒmen qù chīfàn ba)» — это самая распространённая фраза для предложения пойти поесть на китайском языке. Её можно использовать как в официальных, так и в неофициальных ситуациях.
Пример:
Китайский: 我们去吃饭吧。
Пиньинь: Wǒmen qù chīfàn ba.
Русский: Пойдём поедим.
Варианты:
Существует несколько вариантов фразы «我们去吃饭吧 (wǒmen qù chīfàn ba)», которые вы можете услышать:
吃饭去 (chīfàn qù): более неформальный вариант предложения пойти поесть, аналогичный русскому «пойдём перекусим».
一起吃饭吧 (yīqǐ chīfàn ba): ещё один неформальный вариант, который можно перевести как «давай вместе поедим».
Советы по изучению:
Тренируйтесь произносить «我们去吃饭吧 (wǒmen qù chīfàn ba)» вслух, чтобы улучшить произношение.
Слушайте, как носители китайского языка говорят «пойдём поедим», чтобы понять естественный ритм и интонацию.
Используйте «我们去吃饭吧 (wǒmen qù chīfàn ba)» в повседневных разговорах, чтобы практиковаться в использовании фразы в контексте.
Дополнительные замечания:
«我们去吃饭吧 (wǒmen qù chīfàn ba)» обычно используется, когда вы расстаётесь с кем-то.
Чтобы сказать «пока» по телефону, можно сказать «再见,我挂了 (zài jiàn, wǒ guà le)», что означает «до свидания, я вешаю трубку».
В некоторых регионах Китая люди также могут использовать «拜拜 (bài bài)» для прощания по телефону.
Отказ от ответственности: Все предоставленные ресурсы частично взяты из Интернета. В случае нарушения ваших авторских прав или других прав и интересов, пожалуйста, объясните подробные причины и предоставьте доказательства авторских прав или прав и интересов, а затем отправьте их по электронной почте: [email protected]. Мы сделаем это за вас как можно скорее.
Copyright© 2022 湘ICP备2022001581号-3