Изучаем китайский: как сказать "Вы смотрели эту программу?" на китайском языке
Китайские иероглифы: 你有看过这个节目吗?
Пиньинь: Nǐ yǒu kànguò zhège xiémù ma?
Произношение: ни ю: кангуо: чжэ гэ сеемю ма
Русский перевод: Вы смотрели эту программу?
Употребление:
"你有看过这个节目吗? (Nǐ yǒu kànguò zhège xiémù ma?)" - это самая распространенная фраза для вопроса "Вы смотрели эту программу?" на китайском языке. Ее можно использовать как в формальной, так и в неформальной обстановке.
Пример:
Китайский: 你有看过这个节目吗?
Пиньинь: Nǐ yǒu kànguò zhège xiémù ma?
Русский: Вы смотрели эту программу?
Варианты:
Существуют некоторые варианты фразы "你有看过这个节目吗? (Nǐ yǒu kànguò zhège xiémù ma?)", которые вы можете услышать:
你看了这个节目吗? (Nǐ kànle zhège xiémù ma?): более неформальный вариант вопроса, похожий на "Вы смотрели эту программу?" на русском языке.
看过这个节目了吗? (Kàngguò zhège xiémù ma?): еще более неформальный вариант вопроса.
Советы по изучению:
Тренируйтесь произносить "你有看过这个节目吗? (Nǐ yǒu kànguò zhège xiémù ma?)" вслух, чтобы улучшить свое произношение.
Слушайте, как носители китайского языка произносят вопрос "Вы смотрели эту программу?", чтобы понять естественный ритм и интонацию.
Используйте "你有看过这个节目吗? (Nǐ yǒu kànguò zhège xiémù ma?)" в повседневных разговорах, чтобы практиковать его употребление в контексте.
Дополнительные замечания:
"你有看过这个节目吗? (Nǐ yǒu kànguò zhège xiémù ma?)" обычно используется, когда прощаются с кем-то.
Чтобы сказать "до свидания" по телефону, можно сказать "再见,我挂了 (Zài jiàn, wǒ guà le)", что означает "до свидания, я вешаю трубку".
В некоторых регионах Китая люди также могут использовать "拜拜 (bài bài)" для прощания по телефону.
Отказ от ответственности: Все предоставленные ресурсы частично взяты из Интернета. В случае нарушения ваших авторских прав или других прав и интересов, пожалуйста, объясните подробные причины и предоставьте доказательства авторских прав или прав и интересов, а затем отправьте их по электронной почте: [email protected]. Мы сделаем это за вас как можно скорее.
Copyright© 2022 湘ICP备2022001581号-3