«Если рабочий хочет хорошо выполнять свою работу, он должен сначала заточить свои инструменты» — Конфуций, «Аналитики Конфуция. Лу Лингун»
титульная страница > учить китайский > Вы часто встречаетесь с друзьями? Как сказать это на китайском? 你常常和朋友聚会吗?Китайское произношение,你常常和朋友聚会吗?китайское обучение

Вы часто встречаетесь с друзьями? Как сказать это на китайском? 你常常和朋友聚会吗?Китайское произношение,你常常和朋友聚会吗?китайское обучение

Опубликовано в 2025-02-05
Просматривать:663

你常常和朋友聚会吗?

Изучение китайского языка: как спросить "Вы часто встречаетесь с друзьями?"

Китайские иероглифы: 你常常和朋友聚会吗?
Пиньинь: Nǐ chángcháng hé péngyou jùhuì ma?
Произношение: ni3 chang2chang2 he2 peng2you3 ju4hui4 ma5
Русский перевод: Вы часто встречаетесь с друзьями?

Использование:

"你常常和朋友聚会吗?(Nǐ chángcháng hé péngyou jùhuì ma?)" - это распространенный способ спросить кого-то, как часто он встречается с друзьями. Его можно использовать как в формальных, так и в неформальных ситуациях.

Пример:

Китайский: 你常常和朋友聚会吗?
Пиньинь: Nǐ chángcháng hé péngyou jùhuì ma?
Русский: Вы часто встречаетесь с друзьями?
Варианты:

Есть несколько вариантов вопроса "你常常和朋友聚会吗?(Nǐ chángcháng hé péngyou jùhuì ma?)", которые вы можете услышать:

你经常和朋友聚会吗?(Nǐ jīngcháng hé péngyou jùhuì ma?) - более формальный вариант вопроса.
你常和朋友聚会吗?(Nǐ cháng hé péngyou jùhuì ma?) - более неформальный вариант вопроса.
Советы по изучению:

Практикуйтесь в произношении вопроса "你常常和朋友聚会吗?(Nǐ chángcháng hé péngyou jùhuì ma?)" вслух, чтобы улучшить свое произношение.
Слушайте, как носители китайского языка задают этот вопрос, чтобы понять естественный ритм и интонацию.
Используйте вопрос "你常常和朋友聚会吗?(Nǐ chángcháng hé péngyou jùhuì ma?)" в повседневных разговорах, чтобы практиковаться в его использовании в контексте.
Дополнительные примечания:

Вопрос "你常常和朋友聚会吗?(Nǐ chángcháng hé péngyou jùhuì ma?)" обычно используется, когда хотят узнать, как часто кто-то встречается с друзьями.
Чтобы попрощаться по телефону, можно сказать "再见,我挂了 (Zài jiàn, wǒ guà le)", что означает "До свидания, я кладу трубку".
В некоторых регионах Китая люди также могут использовать "拜拜 (Bài bài)" для прощания по телефону.

Последний учебник Более>

Изучайте китайский

Отказ от ответственности: Все предоставленные ресурсы частично взяты из Интернета. В случае нарушения ваших авторских прав или других прав и интересов, пожалуйста, объясните подробные причины и предоставьте доказательства авторских прав или прав и интересов, а затем отправьте их по электронной почте: [email protected]. Мы сделаем это за вас как можно скорее.

Copyright© 2022 湘ICP备2022001581号-3