中国語学習:中国語教師が「舞台劇を見たことはありますか?」と教えている日本語の記事
中国語の文字:你有没有看过舞台剧?
ピンイン:nǐ yǒu méi yǒu kàn guò wǔ tái jù?
日本語訳:あなたは舞台劇を見たことがありますか?
用法:
「你有没有看过舞台劇?(nǐ yǒu méi yǒu kàn guò wǔ tái jù?)」は、中国語で「あなたは舞台劇を見たことがありますか?」と言う最も一般的な方法です。これは、改まった場面でも、くだけた場面でも使用できます。
例:
中国語:你有没有看过舞台劇?
ピンイン:nǐ yǒu méi yǒu kàn guò wǔ tái jù?
日本語訳:あなたは舞台劇を見たことがありますか?
バリエーション:
「你有没有看过舞台劇?(nǐ yǒu méi yǒu kàn guò wǔ tái jù?)」には、次のようなバリエーションがあります。
看过舞台劇了吗?(kàn guò wǔ tái jù ma):よりくだけた言い方で、「舞台劇を見たことがありますか?」という意味です。
有看过舞台劇?(yǒu kàn guò wǔ tái jù):より改まった言い方で、「舞台劇を見たことがありますか?」という意味です。
学習のヒント:
「你有没有看过舞台劇?(nǐ yǒu méi yǒu kàn guò wǔ tái jù?)」を声に出して練習して、発音を向上させましょう。
中国語ネイティブスピーカーが「さようなら」と言うのを聞いて、自然なリズムとイントネーションを感じ取りましょう。
「你有没有看过舞台劇?(nǐ yǒu méi yǒu kàn guò wǔ tái jù?)」を日常会話の中で使用して、文脈の中で使用する方法を練習しましょう。
追加のメモ:
「你有没有看过舞台劇?(nǐ yǒu méi yǒu kàn guò wǔ tái jù?)」は、通常、誰かと別れるときに使用されます。
電話で「さようなら」と言うには、「再见,我挂了(zài jiàn, wǒ guà le)」と言うことができます。これは、「さようなら、電話を切ります」という意味です。
中国の地域によっては、「拜拜(bài bài)」を使用して電話で「さようなら」と言う人もいます。
免責事項: 提供されるすべてのリソースの一部はインターネットからのものです。お客様の著作権またはその他の権利および利益の侵害がある場合は、詳細な理由を説明し、著作権または権利および利益の証拠を提出して、電子メール [email protected] に送信してください。 できるだけ早く対応させていただきます。
Copyright© 2022 湘ICP备2022001581号-3