"إذا أراد العامل أن يؤدي عمله بشكل جيد، فعليه أولاً أن يشحذ أدواته." - كونفوشيوس، "مختارات كونفوشيوس. لو لينجونج"
الصفحة الأمامية > تعلم اللغة الصينية > كيف تقول أنك مرحب بك باللغة الصينية؟ # نطق اللغة الصينية، # تعلّم اللغة الصينية

كيف تقول أنك مرحب بك باللغة الصينية؟ # نطق اللغة الصينية، # تعلّم اللغة الصينية

تم النشر بتاريخ 2024-08-05
تصفح:643

不客气

كيفية تعلم اللغة الصينية: تعلم عبارة "لا شكر على الواجب" مع مدرس صيني

الحروف الصينية: 不客气
بينين: Bú kè qì
النطق: bù4 kè4 qì4
الترجمة العربية: لا شكر على الواجب

الاستخدام:

تُستخدم عبارة "不客气 (Bú kè qì)" في اللغة الصينية للتعبير عن الترحيب والامتنان، وهي تعني حرفيًا "لا حاجة للشكر". تُستخدم هذه العبارة عادةً ردًا على عبارات الشكر.

مثال:

  • الصينية: 谢谢。
  • بينين: Xiè xie.
  • الإنجليزية: Thank you.
  • العربية: شكرًا لك.
  • الصينية: 不客气。
  • بينين: Bú kè qì.
  • الإنجليزية: You're welcome.
  • العربية: لا شكر على الواجب.

نصائح التعلم:

  • تدرب على نطق عبارة "不客气 (Bú kè qì)" بصوت عالٍ لتحسين نطقك.
  • استمع إلى المتحدثين الصينيين الأصليين وهم يقولون "لا شكر على الواجب" لتكتسب إحساسًا بالإيقاع الطبيعي ونغمة الصوت.
  • استخدم عبارة "不客气 (Bú kè qì)" في محادثاتك اليومية للتدرب على استخدامها في السياق.

ملاحظات إضافية:

  • تُستخدم عبارة "不客气 (Bú kè qì)" عادةً عند التعبير عن الامتنان أو الترحيب.
  • يمكن أيضًا استخدام عبارة "不客气 (Bú kè qì)" للتعبير عن التواضع أو التقليل من شأن المساعدة التي قدمتها.
  • في بعض المناطق في الصين، قد يستخدم الناس أيضًا عبارة "没关系 (méi guān xi)" للتعبير عن "لا شكر على الواجب".
أحدث البرنامج التعليمي أكثر>

تنصل: جميع الموارد المقدمة هي جزئيًا من الإنترنت. إذا كان هناك أي انتهاك لحقوق الطبع والنشر الخاصة بك أو الحقوق والمصالح الأخرى، فيرجى توضيح الأسباب التفصيلية وتقديم دليل على حقوق الطبع والنشر أو الحقوق والمصالح ثم إرسالها إلى البريد الإلكتروني: [email protected]. سوف نتعامل مع الأمر لك في أقرب وقت ممكن.

Copyright© 2022 湘ICP备2022001581号-3