كيفية تعلم اللغة الصينية: تحية "لم أرك منذ فترة طويلة"
الحروف الصينية: 好久不见
بالبينيين: hǎo jiǔ bú jiàn
النطق: هاو جيو بو جيان
الترجمة العربية: لم أرك منذ فترة طويلة
الاستخدام:
تُستخدم التحية "好久不见 (hǎo jiǔ bú jiàn)" للتعبير عن عدم رؤية شخص ما لفترة طويلة. يمكن استخدامها في كل من المواقف الرسمية وغير الرسمية.
مثال:
الصينية: 好久不见,李老师。
بالبينيين: Hǎo jiǔ bú jiàn, Lǐ lǎoshī.
العربية: لم أرك منذ فترة طويلة يا أستاذ لي.
الاختلافات:
هناك بعض الاختلافات لتحية "好久不见 (hǎo jiǔ bú jiàn)" التي قد تسمعها:
不见不散 (bù jiàn bù sàn): تعني حرفيًا "لن نرى بعضنا البعض إلا عند التفريق"، وهي طريقة أكثر رسمية للتعبير عن عدم الرغبة في فراق شخص ما.
好久没见 (hǎo jiǔ méi jiàn): تعني حرفيًا "لم أرك منذ فترة طويلة"، وهي طريقة أكثر عامية للتعبير عن عدم رؤية شخص ما لفترة طويلة.
نصائح للتعلم:
تدرب على قول "好久不见 (hǎo jiǔ bú jiàn)" بصوت عالٍ لتحسين نطقك.
استمع إلى المتحدثين الصينيين الأصليين وهم يقولون "لم أرك منذ فترة طويلة" لتشعر بالإيقاع الطبيعي ونبرة الصوت.
استخدم "好久不见 (hǎo jiǔ bú jiàn)" في محادثاتك اليومية للتدرب على استخدامها في السياق.
ملاحظات إضافية:
تُستخدم تحية "好久不见 (hǎo jiǔ bú jiàn)" عادةً عند فراق شخص ما.
لتقول "لم أرك منذ فترة طويلة" على الهاتف، يمكنك قول "好久不见,我要挂了 (hǎo jiǔ bú jiàn, wǒ yào guà le)"، والتي تعني "لم أرك منذ فترة طويلة، سأغلق الهاتف الآن".
في بعض مناطق الصين، قد يستخدم الناس أيضًا "不见不散 (bù jiàn bù sàn)" أو "好久没见 (hǎo jiǔ méi jiàn)" عند التحدث على الهاتف.
تنصل: جميع الموارد المقدمة هي جزئيًا من الإنترنت. إذا كان هناك أي انتهاك لحقوق الطبع والنشر الخاصة بك أو الحقوق والمصالح الأخرى، فيرجى توضيح الأسباب التفصيلية وتقديم دليل على حقوق الطبع والنشر أو الحقوق والمصالح ثم إرسالها إلى البريد الإلكتروني: [email protected]. سوف نتعامل مع الأمر لك في أقرب وقت ممكن.
Copyright© 2022 湘ICP备2022001581号-3